Bhṛgu–Bharadvāja-saṃvāda: Vānaprastha-parivrājaka-ācāra, Abhaya-dharma, and Lokānāṃ Vibhāga (Śānti-parva 185)
एष षड्विधविस्तारो रसो वारिमय: स्मृत: । शब्द: स्पर्शश्ष॒ रूप॑ं च त्रिगुणं ज्योतिरुच्यते
bharadvāja uvāca | eṣa ṣaḍvidha-vistāro raso vārimayaḥ smṛtaḥ | śabdaḥ sparśaś ca rūpaṃ ca triguṇaṃ jyotir ucyate ||
Sinabi ni Bharadvāja: “Ang ‘lasa’ na ito ay inaalala na may paglawak na anim at may likas na katangiang-tubig. Ang tunog, haplos, at anyo ay sinasabing nauukol sa liwanag, na binubuo ng tatlong guṇa.”
भरद्वाज उवाच
The verse maps sense-objects to elemental principles: taste is characterized as watery and diversified, while sound, touch, and form are associated with the luminous principle (jyotis/tejas) described as operating through the three guṇas. It reflects a cosmological-psychological analysis used for discernment and detachment.
In the didactic discourse of Śānti Parva, Bharadvāja is explaining a philosophical account of how sensory qualities and elements relate, using traditional categories (rasa, śabda, sparśa, rūpa; water and light; the three guṇas) to instruct about the constitution of experience and the world.