Adhyāya 180: Jīva, Śarīra, and the Fire Analogy (भृगु–भरद्वाज संवादः)
नैव प्रार्थयसे लाभं नालाभेष्वनुशोचसि । नित्यतृप्त इव ब्रह्मनून किज्चिदिव मन्यसे,न आप कोई लाभ चाहते हैं और न हानि होनेपर उसके लिये शोक ही करते हैं। ब्रह्मन! आप नित्यतृप्त-से रहते हुए न किसी वस्तुको प्रिय मानते हैं और न अप्रिय
naiva prārthayase lābhaṃ nālābheṣv anuśocasi | nityatṛpta iva brahman nūnaṃ kiñcid iva manyase |
Sinabi ni Prahlāda: “Hindi ka humihingi ng pakinabang, at kapag wala nito ay hindi ka nagdadalamhati. O Brahman, wari’y lagi kang nasisiyahan, na para bang itinuturing mong walang bigat ang lahat ng bagay sa mundong ito.”
प्रह्माद उवाच