Previous Verse
Next Verse

Shloka 5

Śānti-parva 168: Śoka-nivṛtti-buddhi (The Cognition that Reduces Grief) and Piṅgalā’s Nairāśya

विदुर उवाच बाहुश्रुत्यं तपस्त्याग: श्रद्धा यज्ञक्रिया क्षमा । भावशुद्धिर्दया सत्यं संयमश्चात्मसम्पद:

vidura uvāca bāhuśrutyaṁ tapas tyāgaḥ śraddhā yajñakriyā kṣamā | bhāvaśuddhir dayā satyaṁ saṁyamaś cātmasampadaḥ ||

Wika ni Vidura: “O Hari, ang malawak na pagkatuto sa mga kasulatan, ang pag-aayuno at pagdidisiplina (tapasya), ang pagtalikod sa pagkapit (pagtatakwil), ang pananampalataya, ang pagsasagawa ng mga tungkuling handog (yajña), ang pagtitiis, ang kalinisan ng kalooban, ang habag, ang katotohanan, at ang pagpipigil-sa-sarili—iyan ang tunay na yaman ng sarili.”

विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular
बाहुश्रुत्यम्much learning (wide scriptural knowledge)
बाहुश्रुत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootबाहुश्रुत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तपःausterity
तपः:
Karta
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Nominative, Singular
त्यागःrenunciation/giving up
त्यागः:
Karta
TypeNoun
Rootत्याग
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रद्धाfaith
श्रद्धा:
Karta
TypeNoun
Rootश्रद्धा
FormFeminine, Nominative, Singular
यज्ञक्रियाperformance of sacrifice/ritual action
यज्ञक्रिया:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञक्रिया
FormFeminine, Nominative, Singular
क्षमाforbearance/forgiveness
क्षमा:
Karta
TypeNoun
Rootक्षमा
FormFeminine, Nominative, Singular
भावशुद्धिःpurity of intention/inner purity
भावशुद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootभावशुद्धि
FormFeminine, Nominative, Singular
दयाcompassion
दया:
Karta
TypeNoun
Rootदया
FormFeminine, Nominative, Singular
सत्यम्truth
सत्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
संयमःself-restraint
संयमः:
Karta
TypeNoun
Rootसंयम
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आत्मसम्पदःwealth/treasures of the self
आत्मसम्पदः:
Karta
TypeNoun
Rootआत्मसम्पद्
FormFeminine, Nominative, Plural

विदुर उवाच

V
Vidura
K
King (rājan)

Educational Q&A

Vidura defines 'ātma-sampad'—the inner wealth of a person—as a set of virtues: learning grounded in scripture, disciplined austerity, renunciation, faith, dutiful sacred action, forgiveness, purity of intention, compassion, truthfulness, and self-restraint. The emphasis is that real prosperity is moral and spiritual, not external.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Vidura addresses the king and enumerates the qualities that constitute a noble inner character. The verse functions as a concise ethical catalogue within a larger discourse on righteous conduct and peace after conflict.