Śānti-parva 168: Śoka-nivṛtti-buddhi (The Cognition that Reduces Grief) and Piṅgalā’s Nairāśya
विदुर उवाच बाहुश्रुत्यं तपस्त्याग: श्रद्धा यज्ञक्रिया क्षमा । भावशुद्धिर्दया सत्यं संयमश्चात्मसम्पद:
vidura uvāca bāhuśrutyaṁ tapas tyāgaḥ śraddhā yajñakriyā kṣamā | bhāvaśuddhir dayā satyaṁ saṁyamaś cātmasampadaḥ ||
Wika ni Vidura: “O Hari, ang malawak na pagkatuto sa mga kasulatan, ang pag-aayuno at pagdidisiplina (tapasya), ang pagtalikod sa pagkapit (pagtatakwil), ang pananampalataya, ang pagsasagawa ng mga tungkuling handog (yajña), ang pagtitiis, ang kalinisan ng kalooban, ang habag, ang katotohanan, at ang pagpipigil-sa-sarili—iyan ang tunay na yaman ng sarili.”
विदुर उवाच
Vidura defines 'ātma-sampad'—the inner wealth of a person—as a set of virtues: learning grounded in scripture, disciplined austerity, renunciation, faith, dutiful sacred action, forgiveness, purity of intention, compassion, truthfulness, and self-restraint. The emphasis is that real prosperity is moral and spiritual, not external.
In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Vidura addresses the king and enumerates the qualities that constitute a noble inner character. The verse functions as a concise ethical catalogue within a larger discourse on righteous conduct and peace after conflict.