अज्ञान–लोभयोः परस्परहेतुत्वम्
Mutual Causality of Ignorance and Greed
करिष्ये धर्ममेवेति तृतीयात् परिमुच्यते । शुचिस्तीर्थान्यनुचरन् बहुत्वात्परिमुच्यते
kariṣye dharmam eveti tṛtīyāt parimucyate | śucis tīrthāny anucaran bahutvāt parimucyate ||
Wika ni Śaunaka: “Sa pagkuha ng panatang, ‘Dharma lamang ang aking isasagawa,’ ang tao’y napapalaya mula sa ikatlong pag-uulit ng kasalanan. At ang taong malinis, na naglalakbay sa mga banal na tīrtha, ay napapawalang-sala—dahil sa dami ng mga iyon—mula sa maraming kasalanang naipon sa maraming pagkakataon.”
शौनक उवाच
A firm resolve to live by dharma, together with purity and pilgrimage to sacred tīrthas, is presented as a means of moral and spiritual purification—capable of releasing one from repeated or accumulated wrongdoing.
Śaunaka states a doctrinal point about expiation: taking a vow to follow dharma and undertaking tīrtha-travel while maintaining purity are described as practices that free a person from recurring and numerous sins.