Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

अज्ञान–लोभयोः परस्परहेतुत्वम्

Mutual Causality of Ignorance and Greed

बलेन संविभागैश्नलू जय स्वर्ग जनेश्वर । यस्यैव बलमोजश्न स धर्मस्य प्रभुर्नर:

balena saṁvibhāgaiś ca jaya svargaṁ janeśvara | yasyaiva balam ojaś ca sa dharmasya prabhur naraḥ ||

“Ngayon ay ilalarawan ko ang pinakadakila sa mga tungkulin ng isang hari. O panginoon ng mga tao, lupigin mo ang langit sa pamamagitan ng matatag na lakas at sa pamamagitan ng mapagbigay na pamamahagi. Sapagkat ang taong tunay na nagtataglay ng lakas at ojas (siglang-buhay) ang siyang may kakayahang magtaguyod at magsagawa ng dharma.”

बलेनby strength
बलेन:
Karana
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Instrumental, Singular
संविभागैःby distributions / by gifts (apportionments)
संविभागैः:
Karana
TypeNoun
Rootसंविभाग
FormMasculine, Instrumental, Plural
नृलोकेin the world of men
नृलोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootनृलोक
FormMasculine, Locative, Singular
जयconquer
जय:
Karta
TypeVerb
Rootजि
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
स्वर्गम्heaven
स्वर्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Accusative, Singular
जनेश्वरO lord of people
जनेश्वर:
TypeNoun
Rootजन-ईश्वर
FormMasculine, Vocative, Singular
यस्यwhose
यस्य:
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
एवindeed / only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
बलम्strength
बलम्:
Karta
TypeNoun
Rootबल
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
ओजःvigor / energy
ओजः:
Karta
TypeNoun
Rootओजस्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मस्यof dharma
धर्मस्य:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Genitive, Singular
प्रभुःmaster / capable one
प्रभुः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभु
FormMasculine, Nominative, Singular
नरःman
नरः:
Karta
TypeNoun
Rootनर
FormMasculine, Nominative, Singular

शौनक उवाच

शौनक (Śaunaka)
जनेश्वर (janeśvara—king/lord of men)
स्वर्ग (svarga—heaven)

Educational Q&A

Royal excellence is grounded in disciplined strength and generous sharing; only one who has real power and vigor can reliably uphold dharma and thereby attain the highest fruits, symbolized as victory over heaven.

Śaunaka addresses a king (‘lord of men’) and introduces a teaching on the श्रेष्ठ (best) royal duty, urging him to pursue heavenly attainment through steadfast power coupled with charitable distribution, linking ethical rule to inner strength.