Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

शल्मलि–पवनसंवादः

The Dialogue of Śalmali and Pavana

युधिष्ठिर महानेष धर्मो धर्मभूतां वर । गोघ्नेष्वपि भवेदस्मिन्निष्कृति: पापकर्मण:

yudhiṣṭhira mahān eṣa dharmo dharmabhūtāṃ vara | goghneṣv api bhaved asmin niṣkṛtiḥ pāpakarmaṇaḥ ||

Wika ni Bhīṣma: “O Yudhiṣṭhira, pinakamainam sa mga matuwid, ito nga ay dakilang dharma: ang pag-iingat sa taong dumulog upang magpasaklolo. Kapag isinagawa ito, nagiging pagtubos-sala (prāyaścitta) maging para sa mga nabahiran ng mabibigat na kasalanan—oo, kahit para sa pumatay ng baka.”

युधिष्ठिरO Yudhiṣṭhira
युधिष्ठिर:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
एषःthis
एषः:
Karta
TypePronoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मःdharma; righteous duty
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मभूतानाम्of those who are righteous (dharma-natured)
धर्मभूतानाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootधर्मभूत (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वरO best (one)
वर:
Sampradana
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
गोघ्नेषुeven among cow-slayers
गोघ्नेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगोघ्न (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Locative, Plural
अपिeven; also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
भवेत्may be; would occur
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
अस्मिन्in this (matter/act)
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
निष्कृतिःexpiation; atonement
निष्कृतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनिष्कृति (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular
पापकर्मणःof a sinful-doer; of one whose deeds are sinful
पापकर्मणः:
Apadana
TypeNoun
Rootपापकर्मन् (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
Y
Yudhiṣṭhira

Educational Q&A

Protecting a person who has sought refuge is presented as a supreme moral duty. The text emphasizes its transformative ethical power: such protection functions as a means of expiation, capable of cleansing even very grave wrongdoing.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma, Bhīṣma continues advising King Yudhiṣṭhira. Here he highlights the duty of safeguarding the surrendered/refuge-seeker and underscores its merit by stating that it can atone for even severe sins like cow-killing.