Janamejaya’s Appeal for Pacification and Śaunaka’s Counsel on Humility (जनमेजय-शौनक संवादः)
स गत्वाड्रगरकर्मान्तं गृहीत्वाग्निमथागमत् । ततः शुष्केषु पर्णेषु पावकं सो5प्यदीपयत्
sa gatvā ḍragarakarmāntaṁ gṛhītvāgnim athāgamat | tataḥ śuṣkeṣu parṇeṣu pāvakaṁ so 'py adīpayat ||
Wika ni Bhīṣma: Pumaroon siya sa pook na pinanggagalingan ng apoy mula sa pangkiskis na kahoy, kumuha ng apoy at nagbalik. Pagkaraan, sa mga tuyong dahon ay pinasiklab niya ang apoy—ipinapakita ang sinadyang pagkilos at matatag na pagtupad sa napagpasiyahan.
भीष्म उवाच
The verse highlights purposeful agency: one gathers the necessary means (fire) and applies them to suitable conditions (dry leaves) to produce a result. Ethically, it underscores that outcomes arise from deliberate choices and proper preparation, not from chance.
In Bhīṣma’s narration, a person goes to the place associated with producing/handling fire, takes fire, returns, and then kindles it on dry leaves—initiating a blaze by using appropriate fuel.