अबुद्धिपूर्वकपापविमोचनप्रश्नः — Janamejaya’s Unintended Transgression and the Indrota Rebuke
न सा स्त्री हाभिमन्तव्या यस्यां भर्ता न तुष्यति । तुष्टे भर्तरि नारीणां तुष्टा: स्यु: सर्वदेवता:
na sā strī hābhimantavyā yasyāṃ bhartā na tuṣyati | tuṣṭe bhartari nārīṇāṃ tuṣṭāḥ syuḥ sarvadevatāḥ ||
Wika ni Bhishma: Ang babaeng hindi kinasisiyahan ng kaniyang asawa ay hindi dapat ituring na ganap na tumutupad sa huwaran ng pagiging asawa. Kapag nasisiyahan ang asawa, sinasabing nasisiyahan din ang lahat ng mga diyos sa babaeng iyon—na nagpapahiwatig na ang pagkakaisa ng sambahayan at tapat na asal sa pag-aasawa ang itinuturing na pangunahing sukatan ng dharma.
भीष्म उवाच
The verse presents a normative ideal of household dharma: a wife’s conduct is evaluated by the harmony and contentment of her husband, and the husband’s satisfaction is poetically equated with the satisfaction of all the gods—underscoring the text’s emphasis on marital concord as a religious-ethical value.
In Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma after the war. Here he is articulating principles of household life and women’s duties as understood in that discourse, using a strong aphoristic statement to stress the importance of concord within marriage.