Dasyu-maryādā and Buddhi-guided Rāja-nīti (दस्युमर्यादा तथा बुद्धिप्रधान-राजनीति)
अन्योन्यकृतवैराणां पुत्रपौत्रं नियच्छति । पुत्रपौत्रविनाशे च परलोक॑ नियच्छति
anyonyakṛtavairāṇāṁ putrapautraṁ niyacchati | putrapautravināśe ca paralokaṁ niyacchati ||
Wika ni Brahmadatta: “Ang poot na binuo ng mga tao laban sa isa’t isa ay hindi nagtatapos sa kanila; umaabot ito at nagpapahirap sa kanilang mga anak at apo. At kahit mapuksa na ang mga anak at apo, ang pagkapoot na iyon ay patuloy na sumusunod—nagbubuklod sa kapalaran sa daigdig na lampas.”
ब्रह्मदत्त उवाच
Mutual enmity is not a private, short-lived matter: it binds and harms one’s descendants and can continue to shape one’s destiny even after death. Therefore, dharma favors ending feuds and cultivating reconciliation.
In the didactic setting of the Śānti Parva, Brahmadatta delivers a moral warning: when people establish hostility, its effects spread through the family line and persist beyond this life, underscoring the long reach of karma and social harm.