Sandhi–Vigraha in Āpada: The Mouse and the Cat (सन्धिविग्रहापदि—मूषकमार्जारसंवादः)
अप्यनेकशतां सेनामेक एव जिगाय स: | स वृद्धावन्धबधिरौ महारण्ये5भ्यपूजयत्,वह सैकड़ों मनुष्योंकी सेनाको अकेले ही जीत लेता था और उस महान् वनमें रहकर अपने अन्धे और बहरे माता-पिताकी सेवा-पूजा किया करता था
apy anekaśatāṃ senām eka eva jigāya saḥ | sa vṛddhāv andhabadhirau mahāraṇye 'bhyapūjayat |
Wika ni Bhishma: Siya lamang ay nakapagtatagumpay laban sa hukbong binubuo ng daan-daang tao. Ngunit naninirahan sa malaking gubat, buong debosyon niyang pinaglilingkuran at pinararangalan ang kanyang matatandang magulang na bulag at bingi—ipinapakita na ang tunay na kadakilaan ay pagsasanib ng kagitingan at di-matitinag na pagtalima sa tungkulin ng anak.
भीष्म उवाच
The verse highlights a dharmic ideal: strength and victory in battle are not the highest measure of a person unless joined with humility and duty—especially reverent service to one’s aged parents.
Bhishma describes a remarkable man who could defeat a large army alone, yet lived in a great forest where he continually cared for and honored his elderly parents, who were blind and deaf.