त्रिवर्गमूलनिश्चयः — Determining the Roots of Dharma, Artha, and Kāma
Mahābhārata, Śānti-parva 123
विष्णुरड्लिरसे प्रादादक्धिरा मुनिसत्तम: । प्रादादिन्द्रमरीचि भ्यां मरीचिर्भुगवे ददौ,भगवान् विष्णुने उसे अंगिराको दे दिया। मुनिवर अंगिराने इन्द्र और मरीचिको दिया और मरीचिने भूगुको सौंप दिया
viṣṇur aṅgirase prādād aṅgirā munisattamaḥ | prādād indramarīcibhyāṃ marīcir bhṛgave dadau ||
Wika ni Vasuharoma: “Ipinagkaloob ni Bhagavān Viṣṇu iyon kay Aṅgiras. Si Aṅgiras, ang pinakadakilang pantas, ay ipinasa ito kina Indra at Marīci; at si Marīci naman ay iniabot ito kay Bhṛgu.” Ipinapakita ng taludtod na ang aral o banal na pananagutan ay dapat ingatan sa pamamagitan ng kinikilalang linya ng pagpapasa, hindi inaangkin dahil lamang sa sariling kapritso.
वसुहरोम उवाच
That sacred knowledge or authority should be received and transmitted through a legitimate lineage (paramparā), preserving integrity and accountability rather than being self-assumed.
Vasuharoma recounts a chain of transmission: Viṣṇu gives to Aṅgiras; Aṅgiras gives to Indra and Marīci; Marīci then gives to Bhṛgu—establishing an authoritative succession.