Śalya Installed as Commander; Coalition Agreement and Battle Arrays (शल्यसेनापत्यारोहणं व्यूहवर्णनं च)
इति सत्य ब्रवीम्येष दुर्योधन न संशय: । “मैं रणभूमिमें कुन्तीके सभी पुत्रों और सामने आये हुए सोमकोंपर भी विजय प्राप्त कर लूँगा। इसमें भी संदेह नहीं कि मैं तुम्हारा सेनापति होऊँगा और ऐसे व्यूहका निर्माण करूँगा, जिसे शत्रु लाँघ नहीं सकेंगे। दुर्योधन! यह मैं तुमसे सच्ची बात कहता हूँ। इसमें कोई संशय नहीं है”
iti satyaṁ bravīmy eṣa duryodhana na saṁśayaḥ |
Wika ni Sañjaya: “Sinasabi ko sa iyo ang katotohanan, O Duryodhana—walang alinlangan. Sa larangan ng digmaan, aking tatalunin ang lahat ng anak ni Kuntī at pati ang mga Somaka na humaharap. Walang duda: ako ang magiging punong kumandante ng iyong hukbo, at magtatatag ako ng isang vyūha (hanay ng labanan) na hindi malalampasan ng kaaway. Duryodhana! Ito ang tunay na sinasabi ko—walang alinlangan.”
संजय उवाच