Duryodhana-śibira-praveśaḥ — The Pāṇḍavas Enter the Kaurava Camp; The Burning of Arjuna’s Chariot
यदि क्षत्रबन्धूनां स्वधर्ममनुपश्यताम्
yadi kṣatrabandhūnāṃ svadharmam anupaśyatām
Sinabi ni Duryodhana: “Kung yaong mga tanging kamag-anak lamang ng mga kṣatriya—bagaman inaangkin ang katayuang mandirigma—ay hindi tunay na tumitingin at tumutupad sa sarili nilang tungkulin (svadharma)…”
दुर्योधन उवाच
The line invokes svadharma—especially the kṣatriya code—suggesting that failing to keep one’s rightful duty in view makes one unfit for the warrior role, even if one bears the name or lineage.
In Shalya Parva, Duryodhana is speaking amid the climactic war context, using the language of kṣatriya duty to criticize or challenge those he deems unworthy or wavering in their warrior obligations.