Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Kārttikeya-Abhiṣecana: Mātṛgaṇa-Nāma Saṃkīrtana and Skanda’s Commission

सागरा: सरितश्चैव गिरयश्न महाबला: । ददुः सेनागणाध्यक्षान्‌ शूलपट्टिशधारिण:

sāgarāḥ saritaś caiva girayaś ca mahābalāḥ | daduḥ senāgaṇādhyakṣān śūlapaṭṭiśadhāriṇaḥ ||

Sinabi ni Vaiśaṃpāyana: Maging ang mga karagatan, ang mga ilog, at ang mga bundok na makapangyarihan ay waring naghandog ng mga pinunong panghukbo—mga lalaking may dalang sibat at mabibigat na sandata—na para bang ang mismong mga puwersa ng kalikasan ay naglalabas ng mga mandirigma para sa nalalapit na sagupaan. Pinatitingkad nito ang bigat na moral ng digmaan: kapag ang tunggalian ay lumobo sa ganitong sukat, wari’y ang buong daigdig ay nahihila upang magtustos ng mga kasangkapan at mga tagapagpatupad ng karahasan.

सागराःoceans
सागराः:
Karta
TypeNoun
Rootसागर
FormMasculine, Nominative, Plural
सरितःrivers
सरितः:
Karta
TypeNoun
Rootसरित्
FormFeminine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
गिरयःmountains
गिरयः:
Karta
TypeNoun
Rootगिरि
FormMasculine, Nominative, Plural
महाबलाःmighty/very strong
महाबलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Plural
ददुःgave
ददुः:
TypeVerb
Rootदा (ददाति)
FormPerfect (Liṭ), Third, Plural, Parasmaipada
सेनागणाध्यक्षान्commanders/leaders of troops
सेनागणाध्यक्षान्:
Karma
TypeNoun
Rootसेनागणाध्यक्ष
FormMasculine, Accusative, Plural
शूलपट्टिशधारिणःbearing spears and axes
शूलपट्टिशधारिणः:
Karta
TypeAdjective
Rootशूलपट्टिशधारिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
O
oceans (sāgara)
R
rivers (sarita)
M
mountains (giri)
A
army commanders (senāgaṇādhyakṣa)
S
spears (śūla)
P
paṭṭiśa weapons