प्रददौ पुरुषव्यात्र वासुकि: पन्नगेश्वर: । पुरुषसिंह! नागराज वासुकिने अग्निकुमारको पार्षदरूपसे जय और महाजय नामक दो नाग भेंट किये ।। एवं साध्याश्ष् रुद्राश्न वसव: पितरस्तथा,रुद्रर्वसुभिरादित्यैरश्विभ्यां च वृतः प्रभु: । महापराक्रमी इन्द्र और विष्णु, सूर्य और चन्द्रमा, धाता और विधाता, वायु और अग्नि, पूषा, भग, अर्यमा, अंश, विवस्वान्ू, मित्र और वरुणके साथ बुद्धिमान् रुद्रदेव, एकादश रुद्रणण, आठ वसु, बारह आदित्य और दोनों अश्विनीकुमार--ये सब-के-सब प्रभावशाली कुमार कार्तिकेयको घेरकर खड़े हुए
vaiśampāyana uvāca |
pradadau puruṣavyāghra vāsukiḥ pannageśvaraḥ |
puruṣasiṃha nāgarājaḥ vāsukine agnikumāraḥ pārṣadarūpase jayaṃ ca mahājayaṃ nāma dvau nāgau bheṭaṃ cakāra ||
evaṃ sādhyāś ca rudrāś ca vasavaḥ pitaras tathā |
rudrair vasubhir ādityair aśvibhyāṃ ca vṛtaḥ prabhuḥ ||
mahāparākramī indraś ca viṣṇuś ca sūryaś ca candramāḥ |
dhātā vidhātā vāyuś cāgniś ca pūṣā bhagaḥ aryamā aṃśaḥ vivasvān mitraḥ varuṇaś ca |
te sarve prabhāvantaḥ kumāraṃ kārtikeyaṃ parivārya tasthuḥ ||
Sinabi ni Vaiśaṃpāyana: O tigre sa mga tao, si Vāsuki, panginoon ng mga ahas, ay naghandog sa banal na kabataan ng dalawang Nāga na nagngangalang Jaya at Mahājaya, bilang mga tagapaglingkod at kasamang-bantay. Pagkaraan, ang mga Sādhya, ang mga Rudra, ang mga Vasu, at ang mga Pitṛ—kasama ang mga Āditya at ang dalawang Aśvin—ay tumindig na nakapaligid sa makapangyarihang Panginoon. Si Indra na dakila ang lakas, si Viṣṇu, ang Araw at ang Buwan, sina Dhātā at Vidhātā, si Vāyu at si Agni, si Pūṣan, si Bhaga, si Aryaman, si Aṃśa, si Vivasvān, si Mitra at si Varuṇa—ang lahat ng makapangyarihang diyos na ito ay pumaligid kay Kumāra Kārttikeya, nakatayo sa paglilingkod. Ipinapakita ng tanawing ito ang kaayusang moral: maging ang pinakamataas na kapangyarihan ay kumikilala sa wastong pamumuno at naglilingkod sa itinalaga upang ipagtanggol ang mga daigdig.
वैशम्पायन उवाच
The passage highlights dharmic order and rightful authority: even exalted beings honor the one appointed for a cosmic purpose. Service (sevā) and recognition of legitimate leadership are portrayed as virtues that sustain harmony.
Vāsuki, king of serpents, offers two Nāga attendants named Jaya and Mahājaya to Kumāra Kārttikeya. Then many divine groups and major deities—Rudras, Vasus, Ādityas, Aśvins, and others—stand around Kārttikeya in attendance, emphasizing his elevated status.