Ārṣṭiṣeṇa’s Siddhi and the Tīrtha-Boons; Sindhudvīpa–Devāpi Brāhmaṇya; Viśvāmitra’s Tapas Begins
वसता राजशार्दूल राक्षसान् शमयिष्यता । जनस्थाने शिरश्कछिन्नं राक्षसस्य दुरात्मन:
vasatā rājaśārdūla rākṣasān śamayīṣyatā | janasthāne śiraśchinnaṃ rākṣasasya durātmanaḥ ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “O tigre sa mga hari! Habang naninirahan ka roon na may layuning supilin ang mga rākṣasa, sa Janasthāna ay naputol ang ulo ng masamang rākṣasa na iyon.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the dharmic ideal that destructive forces harming society (symbolized by rākṣasas) should be restrained and removed; decisive action against wickedness is portrayed as a form of protection and moral order.
Vaiśampāyana narrates that while the addressed hero-king was residing with the purpose of subduing rākṣasas, a wicked rākṣasa in the region called Janasthāna was beheaded—indicating the successful suppression of a violent threat.