अध्याय ३: कृपस्य दुर्योधनं प्रति नीत्युपदेशः
Kṛpa’s Counsel to Duryodhana
पारावतसवर्णाश्वं कोविदारवरध्वजम् । धृष्टद्युम्नं रणे दृष्टवा त्वदीया: प्राद्रवन्ू भयात्,जिनके रथमें कबूतरके समान रंगवाले घोड़े जुते हुए थे तथा रथकी श्रेष्ठ ध्वजापर कचनारवृक्षका चिह्न बना हुआ था, उन धृष्टद्युम्नको रणभूमिमें उपस्थित देख आपके सैनिक भयसे भाग खड़े हुए
pārāvata-savarṇāśvaṁ kovidāra-vara-dhvajam | dhṛṣṭadyumnam raṇe dṛṣṭvā tvadīyāḥ prādravan bhayāt ||
Wika ni Sañjaya: Nang makita si Dhṛṣṭadyumna sa larangan—na ang kaniyang karwahe ay hinihila ng mga kabayong kulay-kalapati at ang maringal na watawat ay may sagisag ng punong kovidāra (kachanāra)—ang mga mandirigma mo ay nagsitakas sa takot.
संजय उवाच