Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)

तत्र युद्ध महच्चासीदर्जुनस्य परै: सह । मध्यंदिनगते सूर्ये यमराष्ट्रविवर्धनम्‌,वहाँ दोपहर होते-होते अर्जुनका शत्रुओंके साथ महाघोर युद्ध होने लगा, जो यमराजके राष्ट्रकी वृद्धि करनेवाला था

tatra yuddhaṁ mahac cāsīd arjunasya paraiḥ saha | madhyaṁdina-gate sūrye yama-rāṣṭra-vivardhanam ||

Sinabi ni Sañjaya: Doon, nang sumapit ang araw sa katanghalian, sumiklab ang isang dakila at nakapanghihilakbot na labanan sa pagitan ni Arjuna at ng kanyang mga kaaway—isang labanan na nagpapalawak sa kaharian ni Yama, sapagkat marami ang naipapadala sa kamatayan. Ipinapakita ng taludtod ang mabigat na pasaning moral ng digmaan: maging ang kabayanihan, kapag pinakawalan sa malawakang sagupaan, ay nagiging kasangkapan na nagpapalawak sa nasasakupan ng Kamatayan.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
युद्धम्battle
युद्धम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Nominative, Singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, Third, Singular
अर्जुनस्यof Arjuna
अर्जुनस्य:
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Genitive, Singular
परैःwith enemies
परैः:
Karana
TypeNoun
Rootपर
FormMasculine, Instrumental, Plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
मध्यंदिनगतेwhen midday had come
मध्यंदिनगते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमध्यंदिनगत
FormMasculine, Locative, Singular
सूर्येwhen the sun (was at midday)
सूर्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसूर्य
FormMasculine, Locative, Singular
यमराष्ट्रविवर्धनम्increasing Yama's realm (i.e., causing death)
यमराष्ट्रविवर्धनम्:
TypeAdjective
Rootयमराष्ट्रविवर्धन
FormNeuter, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sanjaya
A
Arjuna
Y
Yama
S
Sun (Surya)