Adhyāya 14: Śalya’s Missile-Pressure and the Pāṇḍava Convergence (शल्यस्य शरवर्षम्)
ततः प्रहर्षाद् बीभत्सुर्व्याक्षिपद् गाण्डिवं धनु:
tataḥ praharṣād bībhatsur vyākṣipad gāṇḍīvaṃ dhanuḥ
Pagkaraan, sa tindi ng pananabik, si Arjuna (Bībhatsu) ay mabilis na iwinasiwas ang busog na Gāṇḍīva—isang panlabas na tanda ng muling pagtitibay ng loob habang patuloy na dumidiin ang tungkulin ng digmaan.
संजय उवाच
The verse highlights the warrior’s inner readiness: righteous action in a just cause requires steadiness and resolve, and the disciplined hero (Bībhatsu) expresses that resolve through purposeful action rather than hesitation.
Sañjaya reports that Arjuna, filled with exhilaration, flourishes his bow Gāṇḍīva—signaling eagerness and preparedness to engage in the ongoing battle.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.