Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Book 9 (Śalya-parva), Adhyāya 13 — Arjuna’s Arrow-storm and the Drauṇi Confrontation

साधुवादो महाउ्जज्ञे सिद्धाश्चासन्‌ प्रहर्षिता: । आश्षर्यमित्यभाषन्त मुनयश्लञापि सड्रता:,अकेले शल्यको अनेक महारथियोंद्वारा पीड़ित होते देख उनको सब ओरसे महान्‌ साधुवाद प्राप्त होने लगा। वहाँ एकत्र हुए सिद्ध और महर्षि भी हर्षमें भरकर बोल उठे --आश्चर्य है!

sādhuvādo mahaujajñe siddhāś cāsan praharṣitāḥ | āścaryam ity abhāṣanta munayaś cāpi saṅgatāḥ ||

Sinabi ni Sañjaya: Habang si Śalya ay nakatindig na nag-iisa, ginigiit at sinusugatan ng maraming dakilang mandirigmang nakasakay sa karwahe, sumiklab mula sa lahat ng panig ang isang makapangyarihang koro ng papuri. Ang mga Siddha at mga pantas na nagkatipon, puspos ng pananabik, ay sumigaw: “Kay hiwaga!”

साधुवादःpraise, acclamation
साधुवादः:
Karta
TypeNoun
Rootसाधु-वाद
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
उज्जज्ञेarose, sprang up
उज्जज्ञे:
TypeVerb
Rootउद् + √जन्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Atmanepada
सिद्धाःSiddhas (perfected beings)
सिद्धाः:
Karta
TypeNoun
Rootसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
आसन्were
आसन्:
TypeVerb
Root√अस्
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
प्रहर्षिताःdelighted, thrilled
प्रहर्षिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootप्र-हृष् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
आश्चर्यम्a wonder, astonishing (thing)
आश्चर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्चर्य
FormNeuter, Nominative, Singular
इतिthus, saying
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
अभाषन्तspoke, exclaimed
अभाषन्त:
TypeVerb
Rootअभि + √भाष्
FormImperfect, 3rd, Plural, Parasmaipada
मुनयःsages
मुनयः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सङ्गताःassembled, gathered
सङ्गताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसम् + √गम् (क्त)
FormMasculine, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
Ś
Śalya
S
Siddhas
M
Munis (sages)
M
Mahārathas (great chariot-warriors)

Educational Q&A

The verse highlights how extraordinary valor and steadfastness in one’s appointed duty (kṣatriya-dharma) can draw public acclaim—even amid the harshness of war—while also reminding the reader that such praise is a reaction of onlookers, not necessarily a final moral verdict on the conflict itself.

Sañjaya reports that Śalya, though isolated and pressed by many great warriors, becomes the focus of widespread applause; celestial Siddhas and gathered sages, delighted, exclaim “āścaryam” (“How wondrous!”) at the spectacle of his prowess.