Brahmaśirastra-pratisaṃhāra — Retraction and redirection of the supreme weapon
Sauptika Parva, Adhyāya 15
सत्यव्रतधर: शूरो ब्रह्मचारी च पाण्डव: | गुरुवर्ती च तेनास्त्रं संजहारार्जुन: पुन:
satyavratadharaḥ śūro brahmacārī ca pāṇḍavaḥ | guruvartī ca tenāstraṃ saṃjahārārjunaḥ punaḥ ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Si Arjuna—ang bayani ng Pāṇḍava—ay matatag sa panatang katotohanan, disiplin sa brahmacarya, at masunurin sa utos ng kanyang guro; kaya muli niyang binawi at tinawag pabalik ang sandatang iyon. Ipinahihiwatig ng talata na kahit sa gitna ng digmaan, ang paggamit ng kapangyarihan ay pinamumunuan ng etikal na pagpipigil at katapatan sa mga panata at sa patnubay ng guru.
वैशम्पायन उवाच
Power must be governed by dharma: truthfulness, self-restraint, and obedience to rightful guidance (guru/authority) determine when a weapon should be used or withdrawn.
Arjuna, characterized by vows of truth and disciplined conduct, follows his teacher’s instruction and therefore retracts/recalls the invoked weapon (astra) again.