यमसभावर्णनम् (Yamasabhā-varṇanam) — Nārada’s Description of Dharmarāja’s Assembly
ईदृशी सा सभा राजन पित्राज्ञों महात्मन: । वरुणस्यापि वक्ष्यामि सभां पुष्करमालिनीम्
īdṛśī sā sabhā rājan pitṛrājño mahātmanaḥ | varuṇasyāpi vakṣyāmi sabhāṃ puṣkaramālinīm ||
Wika ni Nārada: “O Hari, ganyan nga ang bulwagan ng dakilang Yama, ang Panginoon ng mga Pitṛ (mga ninunong espiritu). Ngayon ay ilalarawan ko rin sa iyo ang bulwagan ni Varuṇa, na pinalalamutian ng mga kuwintas ng mga banal na tīrtha gaya ng Puṣkara.”
नारद उवाच
The verse highlights the ideal of ordered sovereignty: divine courts embody disciplined governance aligned with cosmic order, and sacred places (tīrthas) symbolize purity and legitimacy that should ornament rulership.
Nārada, addressing the king, concludes his description of Yama’s (Pitṛrāja’s) assembly hall and transitions to describing Varuṇa’s assembly hall, noted for being adorned with a ‘garland’ of tīrthas such as Puṣkara.