Previous Verse
Next Verse

Shloka 166

Rājasūyābhiṣeka-darśana: Duryodhana’s Observation of the Consecration

तस्मादहं विवर्णश्र दीनश्व॒ हरिण: कृश: । शत्रुओंको बढ़ते और अपनेको हीन दशामें जाते देख तथा युधिष्ठिरकी उस अदृश्य लक्ष्मीपर भी प्रत्यक्षकी भाँति दृष्टिपात करके मैं चिन्तित हो उठा हूँ। यही कारण है कि मेरी कान्ति फीकी पड़ गयी है तथा मैं दीन

Kaya ako’y namutla, nanghina, at pumayat na parang usa. Nang makita kong lumalakas ang mga kaaway at ako nama’y bumabagsak sa abang kalagayan, at nang masulyapan ko ang di-nakikitang Lakṣmī—ang biyaya at kasaganaan—ni Yudhiṣṭhira na wari’y lantad sa harap ng mata, ako’y nabalisa. Dahil dito, kumupas ang aking ningning; ako’y naging dukha, marupok, at namuti ang buhok.

दुर्योधन उवाच