Adhyāya 45 — Duryodhana’s Distress, Śakuni’s Counsel, and the Summons for Dyūta
सुभद्रां द्रोपदीं चैव सभाजयत केशव: । निष्क्रम्यान्त:पुरात् तस्माद् युधिष्ठिरसहायवान्
subhadrāṁ draupadīṁ caiva sabhājayat keśavaḥ | niṣkramyāntaḥpurāt tasmād yudhiṣṭhira-sahāyavān ||
Sinabi ni Vaiśaṃpāyana: Magalang ding bumati si Keśava (Kṛṣṇa) kina Subhadrā at Draupadī, at pinasaya sila sa pamamagitan ng maririkit na pananalita. Pagkaraan, kasama si Yudhiṣṭhira, lumabas siya mula sa mga silid-loob ng palasyo.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights dharmic conduct in a royal setting: honoring women of the household with respectful speech and proper greetings, and maintaining decorum in movement between private and public spaces.
Kṛṣṇa meets and courteously greets Subhadrā and Draupadī in the inner quarters, pleases them with kind words, and then exits the antaḥpura together with Yudhiṣṭhira.