Śakuni–Duryodhana-saṃvāda: Dyūta-yojanā (Śakuni and Duryodhana on Planning the Dice-Game)
पशुवद् घातनं वा मे दहनं वा कटाग्निना | क्रियतां मूर्थ्नि वो न्यस्तं मयेदं सकल॑ पदम्,“तुमलोगोंमें साहस या शक्ति हो, तो पशुकी भाँति मेरी हत्या कर दो अथवा घास- फ़ूसकी आगमें मुझे जला दो। मैंने तो तुमलोगोंके मस्तकपर अपना यह पूरा पैर रख दिया
paśuvad ghātanaṃ vā me dahanaṃ vā kaṭāgninā | kriyatāṃ mūrdhni vo nyastaṃ mayedaṃ sakalaṃ padam |
Sinabi ni Vaiśampāyana: “Kung kayo’y may tapang o lakas, patayin ninyo ako na parang hayop, o sunugin ninyo ako sa apoy ng tuyong damo. Sapagkat inilapag ko na ang buong paa ko sa ibabaw ng inyong mga ulo.”
वैशम्पायन उवाच