Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Bhīṣma–Śiśupāla-saṃvādaḥ

Bhishma and Shishupala’s exchange in the assembly

को हि धर्मिणमात्मानं जानन्‌ ज्ञानविदां वर: | कुर्याद्‌ यथा त्वया भीष्म कृतं धर्ममवेक्षता,भीष्म! कौन ऐसा पुरुष होगा, जो अपनेको ज्ञानवानोंमें श्रेष्ठ और धर्मात्मा जानते हुए भी ऐसे नीच कर्म करेगा, जो धर्मपर दृष्टि रखते हुए भी तुम्हारे द्वारा किये गये हैं

ko hi dharmiṇam ātmānaṃ jānan jñānavidāṃ varaḥ | kuryād yathā tvayā bhīṣma kṛtaṃ dharmam avekṣatā ||

Wika ni Śiśupāla: “Sino, na batid ang sarili niyang matuwid at pinakadakila sa mga marurunong, ang gagawa ng kasuklam-suklam na gawa gaya ng ginawa mo, Bhīṣma—ginawa pa habang nag-aangking nakatuon sa Dharma?”

कःwho
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
धर्मिणम्righteous/virtuous
धर्मिणम्:
Karma
TypeAdjective
Rootधर्मिन्
FormMasculine, Accusative, Singular
आत्मानम्oneself
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
जानन्knowing
जानन्:
Karta
TypeVerb
Rootज्ञा
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
ज्ञानविदाम्of the knowers of knowledge/learned men
ज्ञानविदाम्:
TypeNoun
Rootज्ञानविद्
FormMasculine, Genitive, Plural
वरःthe best/excellent one
वरः:
Karta
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Nominative, Singular
कुर्यात्would do/should do
कुर्यात्:
TypeVerb
Rootकृ
FormVidhi-ling (optative), 3rd, Singular, Parasmaipada
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
त्वयाby you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
भीष्मO Bhishma
भीष्म:
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Vocative, Singular
कृतम्done
कृतम्:
TypeVerb
Rootकृ
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative/Accusative, Singular
धर्मम्dharma/righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
अवेक्षताwhile observing/considering
अवेक्षता:
Karana
TypeVerb
Rootअव-ईक्ष्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Instrumental, Singular

शिशुपाल उवाच

S
Shishupala
B
Bhishma