Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

अर्हणनिर्णयः

Decision on the Highest Honor at the Assembly

सा वेदिदवेंदसम्पन्नैदेवद्धिजमहर्षिभि: । आबभासे समाकीर्णा नक्षत्रैद्यौरिवायता

sā vedī dvija-veda-sampannair deva-dvija-maharṣibhiḥ | ābabhāse samākīrṇā nakṣatrair dyaur ivāyatā ||

Wika ni Vaiśampāyana: Ang dambanang panghandog na yaon, siksik sa mga pantas na Brahmanang batid ang Veda—mga devarṣi, brahmarṣi, at maharṣi—ay nagningning nang marilag, gaya ng malawak na langit na kumikislap kapag pinalamutian ng mga kumpol ng bituin.

साshe/that (f.)
सा:
Karta
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वेदीaltar, sacrificial platform
वेदी:
Karta
TypeNoun
Rootवेदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
वेदविद्by knowers of the Veda
वेदविद्:
Karana
TypeAdjective
Rootवेदविद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
सम्पन्नैःendowed, possessed (of)
सम्पन्नैः:
Karana
TypeAdjective
Rootसम्पन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्+पद्)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
देवद्विजमहर्षिभिःby deva-sages, brahmin-sages, and great seers
देवद्विजमहर्षिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव + द्विज + महर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
आबभासेshone, appeared splendid
आबभासे:
TypeVerb
Rootभास् (धातु)
Formलिट् (परोक्षभूत/परफेक्ट), प्रथम, एकवचन
समाकीर्णाfilled, crowded
समाकीर्णा:
TypeAdjective
Rootसमाकीर्ण (कृदन्त-प्रातिपदिक; सम्+आ+कॄ/कीर्)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
नक्षत्रैःwith stars
नक्षत्रैः:
Karana
TypeNoun
Rootनक्षत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन
द्यौःthe sky, heaven
द्यौः:
Karta
TypeNoun
Rootद्यौ (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
आयताvast, extended
आयता:
TypeAdjective
Rootआयत (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
vedī (sacrificial altar)
D
devarṣis
B
brahmarṣis
M
maharṣis
D
dyauḥ (the sky/heaven)
N
nakṣatrāṇi (stars)

Educational Q&A

The verse highlights that sacred actions and public ceremonies gain ethical weight and legitimacy when guided by disciplined, Veda-knowing sages; learning and spiritual authority are portrayed as the true adornment of ritual space.

Vaiśampāyana describes a ritual setting in the royal context: the altar is crowded with various classes of revered seers, and their presence makes it shine—compared poetically to the star-filled expanse of the night sky.