Adhyāya 33: Antarvedī-Samāgama, Arghya-Nirṇaya, and Śiśupāla’s Objection
सर्वारम्भा: सुप्रवृत्ता गोरक्षा कर्षणं वणिक् । विशेषात् सर्वमेवैतत् संजज्ञे राजकर्मण:,गोरक्षा, खेती और व्यापार आदि सभी कार्य अच्छे ढंगसे होने लगे। विशेषतः राजाकी सुव्यवस्थासे ही यह सब कुछ उत्तमरूपसे सम्पन्न होता था
sarvārambhāḥ supravṛttā gorakṣā karṣaṇaṁ vaṇik | viśeṣāt sarvam evैतat saṁjajñe rājakarmaṇaḥ ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: Lahat ng gawain ay nagsimulang umunlad—lalo na ang pag-iingat sa mga baka, ang pagbubungkal ng bukirin, at ang kalakalan. Tunay nga, dahil sa maayos na pamamahala ng hari, ang lahat ng ito ay naisakatuparan nang matagumpay.
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that effective kingship (rājakarma/rāja-dharma in action) is the foundation of public welfare: when the ruler maintains order and proper administration, agriculture, cattle-protection, and commerce thrive, benefiting the whole society.
Vaiśampāyana describes a period of well-being in the kingdom: various economic and social activities—especially cattle-rearing/protection, farming, and trade—are running smoothly, attributed chiefly to the king’s sound governance.