Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Samrāt-Lakṣaṇa and the Counsel to Check Jarāsandha (सम्राट्-लक्षणं जरासन्ध-प्रतिबाधा-परामर्शः)

संकर्षणद्वितीयेन ज्ञातिकार्य मया कृतम्‌ । हतौ कंससुनामानौ मया रामेण चाप्युत,तब मैंने आहुककी पुत्री सुतनुका विवाह अक्रूरसे करा दिया और बलरामजीको साथी बनाकर जाति-भाइयोंका कार्य सिद्ध किया। मैंने और बलरामजीने कंस और सुनामाको मार डाला

saṅkarṣaṇa-dvitīyena jñāti-kāryaṃ mayā kṛtam | hatau kaṃsa-sunāmānau mayā rāmeṇa cāpy uta ||

Wika ni Śrī Kṛṣṇa: “Taglay ko si Saṅkarṣaṇa (Balarāma) bilang aking ikalawa, isinagawa ko ang dapat gawin para sa aming mga kaangkan. Napatay sina Kaṃsa at Sunāman—sa aking kamay at gayundin kay Rāma (Balarāma).”

संकर्षण-द्वितीयेनwith Saṅkarṣaṇa (Balarāma) as the second/companion
संकर्षण-द्वितीयेन:
Karana
TypeAdjective
Rootसंकर्षणद्वितीय
FormMasculine, Instrumental, Singular
ज्ञाति-कार्यम्the duty/work for (one’s) kinsmen
ज्ञाति-कार्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootज्ञातिकार्य
FormNeuter, Accusative, Singular
मयाby me
मया:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
कृतम्done/accomplished
कृतम्:
Karma
TypeVerb
Rootकृ
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular, past passive participle (क्त)
हतौwere slain (the two)
हतौ:
Karma
TypeVerb
Rootहन्
FormMasculine, Nominative, Dual, past passive participle (क्त)
कंस-सुनामानौKaṃsa and Sunāman (the two)
कंस-सुनामानौ:
Karma
TypeNoun
Rootकंस + सुनामन्
FormMasculine, Nominative, Dual
मयाby me
मया:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Singular
रामेणby/with Rāma (Balarāma)
रामेण:
Karana
TypeNoun
Rootराम
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उतand/indeed (emphatic)
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत

श्रीकृष्ण उवाच

Ś
Śrī Kṛṣṇa
S
Saṅkarṣaṇa (Balarāma)
K
Kaṃsa
S
Sunāman

Educational Q&A

The verse presents decisive action against harmful forces as a legitimate dharmic obligation when undertaken for the protection and welfare of one’s kin and community, and emphasizes shared responsibility by acting together with a trusted ally.

Kṛṣṇa recounts past deeds: accompanied by Saṅkarṣaṇa (Balarāma), he fulfilled a duty owed to his relatives, culminating in the killing of Kaṃsa and another figure named Sunāman, presented as necessary acts to secure the clan’s well-being.