न तान् रथस्थो भूमिष्ठान् धमपिक्षी वृकोदर: । योधयामास कौन्तेयो भुजवीर्यव्यपाश्रय:
Translation
Si Bhīmasena, anak ni Kuntī—si Vṛkodara—na umaasa sa lakas ng kaniyang mga bisig at tumutupad sa dharma ng digmaan, ay hindi nakipaglaban mula sa karwahe laban sa mga kawal na nakatayo sa lupa.
Word by Word
नnot
न:
TypeIndeclinable
Rootन
तान्those (men)
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
रथस्थःstanding on a chariot / chariot-mounted
रथस्थः:
Karta
TypeAdjective
Rootरथस्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
भूमिष्ठान्standing on the ground
भूमिष्ठान्:
Karma
TypeAdjective
Rootभूमिष्ठ
FormMasculine, Accusative, Plural
धमपिक्षीBhima (epithet; lit. one who blows/inhales strongly)