Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

एवमुक्तस्तु देवेन क्रोधमागात्तदार्जुन: । मन्युमभ्याविशद्‌ घोरें स्मृत्वा तत्तु धनंजय:

evam uktas tu devena krodham āgāt tadā'rjunaḥ | manyum abhyāviśad ghoraṁ smṛtvā tat tu dhanañjayaḥ ||

Sinabi ni Sañjaya: Nang kausapin siya ng Banal na Nilalang nang gayon, si Arjuna sa sandaling iyon ay sinakmal ng galit. Sa pag-alaala sa mga gawang iyon, si Dhanañjaya ay nilamon ng mabangis na poot—tumitigas ang kanyang pasya sa kagyat na panawagan ng dharma sa digmaan.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
देवेनby the god (divine one)
देवेन:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Singular
क्रोधम्anger
क्रोधम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रोध
FormMasculine, Accusative, Singular
आगात्went/entered (came to)
आगात्:
TypeVerb
Rootगम्
Formलुङ् (Aorist), Parasmaipada, 3, Singular
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
मन्युम्wrath
मन्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootमन्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्याविशत्entered/was seized by
अभ्याविशत्:
TypeVerb
Rootविश्
Formअभि-आ-, लुङ् (Aorist/Imperfect usage in epic), Parasmaipada, 3, Singular
घोरम्terrible
घोरम्:
TypeAdjective
Rootघोर
FormMasculine, Accusative, Singular
स्मृत्वाhaving remembered
स्मृत्वा:
TypeVerb
Rootस्मृ
Formक्त्वा (Gerund), Active
तत्that (deed/thing)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तुindeed/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धनंजयःDhanañjaya (Arjuna)
धनंजयः:
Karta
TypeNoun
Rootधनंजय
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
अर्जुन (Arjuna / Dhanañjaya)
देव (the divine one; contextually likely Śrī Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse highlights how remembrance of past wrongs can ignite intense anger, especially in a dharmic war context. Ethically, it points to the tension between righteous resolve and the danger of being driven by personal rage rather than disciplined duty.

After being addressed by the divine figure (deva), Arjuna becomes intensely angry. Recalling earlier actions connected with the conflict, he is seized by fierce wrath, signaling a renewed determination to confront his opponent in the ongoing battle.