Previous Verse
Next Verse

Shloka 93

ततस्तेजोमया बाणा रथात्‌ पार्थस्य नि:सृता: । प्रादुरासन्‌ महावीर्या: कर्णस्य रथमन्तिकात्‌,तदनन्तर कुन्तीकुमार अर्जुनके रथसे महान्‌ शक्तिशाली और तेजस्वी बाण निकलकर कर्णके रथके समीप प्रकट होने लगे

tatas tejomayā bāṇā rathāt pārthasya niḥsṛtāḥ | prādurāsan mahāvīryāḥ karṇasya ratham antikāt ||

Wika ni Sañjaya: Pagkatapos, mula sa karwahe ni Pārtha Arjuna, sumiklab at lumipad ang mga palasong hinubog mula sa naglalagablab na liwanag. Makapangyarihan ang kanilang bagsik, at lumitaw sila malapit sa karwahe ni Karṇa—hudyat ng mabilis at walang humpay na pagdiin ng paglusob ni Arjuna sa makatarungan ngunit kakila-kilabot na takbo ng digmaan.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
Formअव्यय (तसिल्-प्रत्ययार्थः)
तेजोमयाःmade of splendor, radiant
तेजोमयाः:
Karta
TypeAdjective
Rootतेजोमय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्
बाणाःarrows
बाणाः:
Karta
TypeNoun
Rootबाण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्
रथात्from the chariot
रथात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, पञ्चमी, एकवचनम्
पार्थस्यof Partha (Arjuna)
पार्थस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपार्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी, एकवचनम्
निःसृताःhaving issued forth, shot out
निःसृताः:
Karta
TypeVerb
Rootनि-√सृ (धातु) / निःसृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकर्मणि/भूतकर्तरि कृदन्तः (क्त), पुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्
प्रादुरासन्appeared, became manifest
प्रादुरासन्:
Karta
TypeVerb
Rootप्रादुर् + √अस् (धातु)
Formलङ् (अनद्यतनभूत), प्रथमपुरुषः, बहुवचनम्
महावीर्याःof great prowess
महावीर्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहावीर्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, प्रथमा, बहुवचनम्
कर्णस्यof Karna
कर्णस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्ण (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, षष्ठी, एकवचनम्
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, द्वितीया, एकवचनम्
अन्तिकात्from near, from the vicinity
अन्तिकात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअन्तिक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, पञ्चमी, एकवचनम्

संजय उवाच

S
Sañjaya
A
Arjuna (Pārtha, Kuntīkumāra)
K
Karṇa
C
chariot (ratha)
A
arrows (bāṇa)

Educational Q&A

The verse highlights kṣatriya-dharma in its stark form: disciplined prowess and unwavering resolve in battle. It also suggests that power must be directed with purpose—Arjuna’s radiant arrows symbolize focused effort (prayatna) operating within the larger moral and fated framework of the war.

Sañjaya narrates that Arjuna releases blazing, powerful arrows from his chariot. These arrows manifest near Karṇa’s chariot, indicating Arjuna’s aggressive advance and the intensification of the duel between the two great warriors.