Previous Verse
Next Verse

Shloka 84

इत्युक्तो देवदेवा भ्यां सहस्राक्षो5ब्रवीद्‌ वच: । आमन्त्र्य सर्वभूतानि ब्रह्देशानानुशासनम्‌

ity ukto devadevābhyāṃ sahasrākṣo 'bravīd vacaḥ | āmantṛya sarvabhūtāni brahadeśānānuśāsanam ||

Wika ni Sañjaya: “Nang masambit sa kanya ang gayong pananalita ng dalawang banal na panginoon, nagsalita si Indra na may sanlibong mata. Matapos magpaalam nang marangal sa lahat ng nilalang, inilabas niya ang kanyang kautusan hinggil sa malalawak na lupain.”

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
उक्तःhaving been addressed/said to
उक्तः:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormMasculine, Nominative, Singular, क्त (past passive participle)
देवदेवाभ्याम्by the two gods of gods (two great gods)
देवदेवाभ्याम्:
Karana
TypeNoun
Rootदेवदेव
FormMasculine, Instrumental, Dual
सहस्राक्षःthe thousand-eyed one (Indra)
सहस्राक्षः:
Karta
TypeNoun
Rootसहस्राक्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada
वचःwords/speech
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
आमन्त्र्यhaving summoned/addressed
आमन्त्र्य:
TypeVerb
Rootमन्त्र्
Formल्यप् (absolutive/gerund), आ
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karma
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Accusative, Plural
ब्रह्मदेशान्the regions/places of Brahman (holy regions)
ब्रह्मदेशान्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मदेश
FormMasculine, Accusative, Plural
अनुशासनम्instruction/command
अनुशासनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुशासन
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
सहस्राक्ष (Indra)
देवदेवौ (two supreme deities, unnamed here)
सर्वभूतानि (all beings)

Educational Q&A

Legitimate authority is exercised through orderly speech and clear instruction: even a powerful deity acts with procedural propriety—taking leave of beings and then issuing governance—signaling that power should serve dharma and social/cosmic order rather than impulse.

Sañjaya narrates that Indra, after being addressed by two supreme divine figures, responds with a formal statement. He then bids farewell to all beings and delivers an ordinance or directive concerning the wider realms, indicating a transition from dialogue to decisive action.