त्वं हि जेतुं रणे शक्तस्तथैव विदितं मम । “देवता, असुर, गन्धर्व तथा चराचर प्राणियोंसहित तीनों लोकोंको तुम रणभूमिमें जीत सकते हो; यह मुझे अच्छी तरह मालूम है
tvaṃ hi jetuṃ raṇe śaktas tathaiva viditaṃ mama | devatā-asura-gandharvās tathā carācaraprāṇibhiḥ sahitās trayo lokāṃs tvaṃ raṇabhūmau jetuṃ śaknoṣi; etad me suviditam ||
Wika ni Sanjaya: “Tunay ngang may kakayahan kang magwagi sa digmaan—batid ko iyan. Kahit kasama ang mga deva, mga asura, at mga gandharva, at ang lahat ng nilalang na gumagalaw at di-gumagalaw, magagawa mong lupigin ang tatlong daigdig sa larangan ng labanan; lubos akong tiyak.”
संजय उवाच