Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

कर्णनिधनवृत्तान्तनिवेदनम् | Reporting Karṇa’s Fall to Yudhiṣṭhira

दुष्करं परम॑ ज्ञानं तर्केणानुव्यवस्यति । श्रुतेर्थर्म इति होके वदन्ति बहवो जना:,धर्माधर्मके निर्णयके लिये तुम्हें संक्षेपसे कोई संकेत बताना पड़ेगा, जो इस प्रकार होगा। कुछ लोग परम ज्ञानरूप दुष्कर धर्मको तर्कके द्वारा जाननेका प्रयत्न करते हैं; परंतु एक श्रेणीके बहुसंख्यक मनुष्य ऐसा कहते हैं कि धर्मका ज्ञान वेदोंसे होता है

duṣkaraṃ paramaṃ jñānaṃ tarkeṇānuvyavasyati | śrutārtham iti loke vadanti bahavo janāḥ |

Sinabi ni Vāyu: “Ang pinakamataas na kaalaman—na mahirap makamtan—ay hinahabol ng ilan sa pamamagitan ng pangangatwiran at pagtatalo. Ngunit marami sa daigdig ang nagsasabing ang kahulugan ng dharma ay nalalaman mula sa mga Veda, ang śruti (pahayag na banal).”

दुष्करम्difficult (to attain/understand)
दुष्करम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदुष्कर
FormNeuter, Accusative, Singular
परम्supreme, highest
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
ज्ञानम्knowledge
ज्ञानम्:
Karma
TypeNoun
Rootज्ञान
FormNeuter, Accusative, Singular
तर्केणby reasoning, through logic
तर्केण:
Karana
TypeNoun
Rootतर्क
FormMasculine, Instrumental, Singular
अनुव्यवस्यतिdetermines, ascertains (after consideration)
अनुव्यवस्यति:
TypeVerb
Rootव्यवस् (धातु)
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
श्रुतेin the Veda / in revelation
श्रुते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रुति
FormFeminine, Locative, Singular
अर्थम्meaning, purport
अर्थम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
लोकेin the world, among people
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
वदन्तिsay, declare
वदन्ति:
TypeVerb
Rootवद् (धातु)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
बहवःmany
बहवः:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
जनाःpeople
जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Plural

वायुदेव उवाच

V
Vāyu (Vāyudeva)