Previous Verse
Next Verse

Shloka 24

दुःशासनवधः (Duḥśāsana-vadha) — Bhīma’s vow-fulfillment in combat

हाहाकारो महानासीक्तावकानां विशाम्पते । वध्यमाने तदा सैन्ये धर्मपुत्रेण मारिष

O panginoon ng bayan! Nang ang iyong hukbo ay pinapatay ni Dharmaputra Yudhiṣṭhira, sumiklab sa iyong mga mandirigma ang isang napakalakas na hiyaw ng pagkabagabag.

हाहाकारःcry of lamentation, uproar
हाहाकारः:
Karta
TypeNoun
Rootहाहाकार
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
Karta
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular
आसीत्was
आसीत्:
TypeVerb
Rootअस्
FormImperfect, 3, Singular, Parasmaipada
तवकानाम्of your men (your side)
तवकानाम्:
TypeNoun
Rootतवक
FormMasculine, Genitive, Plural
विशाम्of the people/subjects
विशाम्:
TypeNoun
Rootविश्
FormFeminine, Genitive, Plural
पतेO lord
पते:
TypeNoun
Rootपति
FormMasculine, Vocative, Singular
वध्यमानेwhile being slain
वध्यमाने:
Adhikarana
TypeVerb
Rootवध्यमान
FormPresent passive participle, Neuter, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
सैन्येin the army
सैन्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Locative, Singular
धर्मपुत्रेणby Dharmaputra (Yudhiṣṭhira)
धर्मपुत्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootधर्मपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
मारिषO venerable one
मारिष:
TypeNoun
Rootमारिष
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच