Previous Verse

Shloka 853

कर्णपर्व — अध्याय ५९

Arjuna Breaks the Encirclement; Bhīma Reinforces

पुरंदरसमे क्रुद्धे निवृत्ते भरतर्षभ । “उन्होंने दस-दस नाराचोंसे एक-एक हाथीका वध किया है। भरतभूषण! इन्द्रके समान पराक्रमी भीमसेनके क्रोधपूर्वक लौटनेपर धृतराष्ट्रपुत्रोंका वह सिंहनाद अब नहीं सुनायी दे रहा है

purandara-samaḥ kruddhe nivṛtte bharatarṣabha | daśa-daśa nārācaiḥ eka-eka-hastinaḥ vadhaṃ kṛtavān iti | bharata-bhūṣaṇa indra-sama-parākrami bhīmasenasya krodha-pūrvakaṃ nivṛttau dhṛtarāṣṭra-putrāṇāṃ sa siṃha-nādaḥ punar na śrūyate |

Sabi ni Sañjaya: “O bantog na toro sa angkan ng Bharata, nang umurong ang nagngangalit—kapantay ni Purandara (Indra)—sinasabing pinatay niya ang bawat elepante sa tig-sampu at tig-sampung palasong bakal. O palamuti ng lahing Bharata, ngayong si Bhīmasena, na ang tapang ay kaagapay ni Indra, ay bumalik na may poot, hindi na naririnig ang ungol na parang leon ng mga anak ni Dhṛtarāṣṭra.”

पुरंदरसमेwhen (he) equal to Purandara (Indra)
पुरंदरसमे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपुरंदर-सम
FormMasculine, Locative, Singular
क्रुद्धेwhen enraged
क्रुद्धे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootक्रुद्ध
FormMasculine, Locative, Singular
निवृत्तेwhen returned/turned back
निवृत्ते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootनिवृत्त
FormMasculine, Locative, Singular
भरतर्षभO bull among the Bharatas
भरतर्षभ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभरत-ऋषभ
FormMasculine, Vocative, Singular

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
पुरंदर/इन्द्र (Purandara/Indra)
भीमसेन (Bhīmasena/Bhīma)
धृतराष्ट्रपुत्र (sons of Dhṛtarāṣṭra / Kauravas)
हस्तिन् (war-elephants)
नाराच (iron arrows)
भरत (Bharata lineage; addressee as Bharatarṣabha/Bharatabhūṣaṇa)