अर्जुनस्य शीघ्रप्रयाणं भीम-शकुनियुद्धं च
Arjuna’s Rapid Advance and the Bhīma–Śakuni Encounter
न पाण्डवानां नास्माकं योध: कश्चित् पराड्मुख:
na pāṇḍavānāṁ nāsmākaṁ yodhaḥ kaścit parāṅmukhaḥ
Sinabi ni Sañjaya: “Sa hanay ng mga Pāṇḍava at sa hanay ng sarili nating mga mandirigma, wala ni isang kawal ang tumalikod upang umurong.”
संजय उवाच
The verse highlights steadfastness in one’s chosen duty during crisis—here, the kṣatriya ideal of not turning away from battle—presented as a measure of courage and collective resolve on both sides.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra on the battlefield situation, emphasizing that neither the Pāṇḍava warriors nor the Kaurava warriors are fleeing; the fight continues with unwavering engagement.