इत्येवमुक्त्वा बीभत्सुर्देवदत्तमथाधमत् | पाज्चजन्यं च कृष्णो5पि पूरयजन्निव रोदसी,ऐसा कहकर अर्जुनने देवदत्त नामक शंख बजाया। फिर भगवान् श्रीकृष्णने भी पृथ्वी और आकाशको गुँजाते हुए-से पांचजन्य नामक शंखकी ध्वनि फैलायी
ity evam uktvā bībhatsur devadattam athādhamat | pāñcajanyaṃ ca kṛṣṇo 'pi pūrayajann iva rodasī ||
Sinabi ni Sañjaya: Pagkasabi nito, hinipan ni Arjuna (Bībhatsu) ang kaniyang kabibe na tinatawag na Devadatta. Pagkaraan, hinipan din ni Kṛṣṇa ang kabibeng Pāñcajanya, na wari’y pinupuno ng alingawngaw ang lupa at langit.
संजय उवाच
The verse highlights disciplined resolve in a dharmic struggle: the conch-blast is not mere noise but a formal, public declaration of steadfast intent, strengthened by Kṛṣṇa’s divine support—suggesting that righteous action should be undertaken with clarity, courage, and inner alignment.
After speaking, Arjuna blows his conch Devadatta; immediately Kṛṣṇa blows Pāñcajanya. Their combined sound is described as filling earth and sky, signaling the commencement and intensity of the battle atmosphere.