Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

कर्णनिधनश्रवणम् — Hearing of Karṇa’s Fall and Dhṛtarāṣṭra’s Lament

राजा भगीर थो वृद्धो बृहत्क्षत्रश्न केकय: । पराक्रमन्तौ विक्रान्ती निहतौ वीर्यवत्तरो

sañjaya uvāca | rājā bhagīratho vṛddho bṛhatkṣatraś ca kekayaḥ | parākramantau vikrāntau nihatau vīryavattarau ||

Wika ni Sañjaya: Ang matandang haring Bhāgīratha at si Bṛhatkṣatra, pinuno ng mga Kekaya—kapwa lubhang malakas at magiting—ay napatay habang ipinakikita ang kanilang giting sa digmaan. Ipinahihiwatig ng taludtod ang walang pinipiling pagwasak ng digmaan: maging ang mga bantog at makapangyarihang matatanda ay bumabagsak kapag natatakpan ang dharma ng nagngangalit na labanan.

राजाking
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
भगीरथःBhagīratha
भगीरथः:
Karta
TypeNoun
Rootभगीरथ
FormMasculine, Nominative, Singular
वृद्धःold, aged
वृद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
बृहत्क्षत्रःBṛhatkṣatra (name; lit. 'great warrior/sovereignty')
बृहत्क्षत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहत्क्षत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
केकयःthe Kekaya (king/person of Kekaya)
केकयः:
Karta
TypeNoun
Rootकेकय
FormMasculine, Nominative, Singular
पराक्रमन्तौexerting valor, displaying prowess (the two)
पराक्रमन्तौ:
Karta
TypeVerb
Rootपराक्रम्
FormMasculine, Nominative, Dual
विक्रान्तौvaliant, heroic (the two)
विक्रान्तौ:
Karta
TypeAdjective
Rootविक्रान्त
FormMasculine, Nominative, Dual
निहतौslain (the two)
निहतौ:
Karta
TypeVerb
Rootनि-हन्
FormMasculine, Nominative, Dual
वीर्यवत्तरौvery mighty, full of valor (the two)
वीर्यवत्तरौ:
Karta
TypeAdjective
Rootवीर्यवत्
FormMasculine, Nominative, Dual

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhāgīratha
B
Bṛhatkṣatra
K
Kekaya (kingdom/people)

Educational Q&A

The verse highlights the inexorable cost of war: valor and status do not protect even powerful elders. It invites reflection on how martial duty (kṣatriya-dharma) operates within the larger tragedy where many fall despite courage.

Sañjaya reports battlefield deaths: the aged king Bhāgīratha and Bṛhatkṣatra, the Kekaya ruler, are slain while fighting bravely.