धर्मरहस्योपदेशः
Dharma-rahasya Instruction: Vows, Truth, and Non-injury
कर्णो5पि दृष्ट्वा द्रवतो धार्तराष्ट्रानू सराजकान् | मद्रराजमुवाचेदं याहि भीमरथं प्रति,उधर कर्णने भी राजा दुर्योधन और उसके सैनिकोंको भागते देख मद्रराज शल्यसे कहा --'भीमसेनके रथके समीप चलो”
Karnaḥ api dṛṣṭvā dravataḥ dhārtarāṣṭrān sa-rājakān | Madrarājam uvāca idaṃ: yāhi Bhīmarathaṃ prati ||
Sinabi ni Sañjaya: “Si Karṇa man, nang makita ang mga Dhārtarāṣṭra kasama ang kanilang hari na tumatakas sa kaguluhan, ay nagsabi sa hari ng Madra na si Śalya: ‘Humayo—sumulong ka patungo sa karwahe ni Bhīma.’”
संजय उवाच
In the midst of fear and flight, a warrior-leader is expected to restore steadiness and uphold kṣatriya-dharma—meeting danger directly rather than allowing panic to dissolve responsibility and order.
As Kaurava forces (with Duryodhana) begin to flee, Karṇa notices the retreat and instructs Śalya, the king of Madra, to drive toward Bhīma’s chariot—signaling an attempt to counterattack and check the rout by engaging Bhīma.