Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

युधिष्ठिरस्य धनंजय-प्रति गर्हा

Yudhiṣṭhira’s Reproach to Dhanaṃjaya

ततो युधिष्ठिर: कर्णमदूरस्थं निवारितम्‌ | अब्रवीत्‌ परवीरघ्नं क्रोधसंरक्तलोचन:,उस समय युधिष्ठिरने क्रोधसे लाल आँखें करके शत्रुवीरोंका संहार करनेवाले कर्णसे जो पास ही रोक दिया गया था, इस प्रकार कहा--

tato yudhiṣṭhiraḥ karṇam adūrasthaṃ nivāritam | abravīt paravīraghnaṃ krodhasaṃraktalocanaḥ ||

Pagkatapos, si Yudhiṣṭhira—namumula ang mga mata sa galit—ay nagsalita kay Karṇa, mamumuksa ng mga bayani ng kaaway, na bagaman malapit ay napigil at nahadlangan. Sa sandaling iyon, lumitaw ang bigat ng tunggalian ng dangal sa digmaan: ang pagpipigil alang-alang sa dharma at tungkulin ng hari laban sa poot at kagyat na panawagan ng labanan.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
युधिष्ठिरःYudhiṣṭhira
युधिष्ठिरः:
Karta
TypeNoun
Rootयुधिष्ठिर
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
दूरस्थम्standing at a distance
दूरस्थम्:
Karma
TypeAdjective
Rootदूरस्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
निवारितम्restrained, checked, held back
निवारितम्:
Karma
TypeVerb
Rootनि-√वृ (वारयति)
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Accusative, Singular, Passive (participial)
अब्रवीत्said, spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Root√ब्रू
FormImperfect (लङ्), Third, Singular, Parasmaipada
परवीरघ्नम्slayer of enemy-heroes
परवीरघ्नम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपरवीरघ्न
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रोधसंरक्तलोचनःwhose eyes were reddened with anger
क्रोधसंरक्तलोचनः:
Karta
TypeAdjective
Rootक्रोधसंरक्तलोचन
FormMasculine, Nominative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
Y
Yudhiṣṭhira
K
Karṇa

Educational Q&A

Even in a just cause, anger can cloud judgment; the verse highlights the ethical need for restraint and clarity in speech and action during war, especially for a king responsible for dharma.

Sañjaya reports that Yudhiṣṭhira, enraged, turns to address Karṇa, who is nearby but has been held back; the verse sets up Yudhiṣṭhira’s forthcoming words in the heat of battle.