Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

अर्जुनस्य द्रोणिप्रतिघातः कर्णोपसर्पणं च

Arjuna Checks Droṇaputra; Karṇa Advances

धृष्टद्युम्नस्तत: कर्णमविध्यद्‌ दशभि: शरै:,तदनन्तर धृष्टद्युम्नने कर्णको दस बाणोंसे बींध डाला। फिर द्रौपदीके पुत्रोंने तिहत्तर, सात्यकिने सात, भीमसेनने चौंसठ, सहदेवने सात, नकुलने तीस, शतानीकने सात, शिखण्डीने दस और वीर धर्मराज युधिष्ठिरने सौ बाण कर्णको मारे

Pagkaraan, tinamaan ni Dhṛṣṭadyumna si Karṇa ng sampung palaso. Sumunod, tinamaan siya ng mga anak ni Draupadī ng pitumpu’t tatlo; ni Sātyaki ng pito; ni Bhīmasena ng animnapu’t apat; ni Sahadeva ng pito; ni Nakula ng tatlumpu; ni Śatānīka ng pito; ni Śikhaṇḍī ng sampu; at ng magiting na Dharmarāja Yudhiṣṭhira ng sandaang palaso.

धृष्टद्युम्नःDhrishtadyumna
धृष्टद्युम्नः:
Karta
TypeNoun
Rootधृष्टद्युम्न
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen/thereupon
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
कर्णम्Karna
कर्णम्:
Karma
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Accusative, Singular
अविध्यत्pierced/struck
अविध्यत्:
TypeVerb
Rootव्यध् (विध्)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
दशभिःwith ten
दशभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootदशन्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
शरैःarrows
शरैः:
Karana
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Instrumental, Plural

संजय उवाच