व्याकुलीकृतमत्यर्थ पश्य सैन्यं किरीटिना । नानामृगसहस्राणां यूथं केसरिणा यथा,“देखो, किरीटधारी अर्जुनने कौरव-सेनाको उसी प्रकार अत्यन्त व्याकुल कर दिया है, जैसे सिंह नाना जातिके सहस्रों मृगोंको भयभीत कर देता है
sañjaya uvāca | vyākulīkṛtam atyarthaṃ paśya sainyaṃ kirīṭinā | nānāmṛga-sahasrāṇāṃ yūthaṃ kesariṇā yathā ||
Wika ni Sañjaya: “Masdan kung paanong ang hukbo’y lubhang naguluhan dahil kay Arjuna na may diadema—gaya ng leon na nagpapangamba at nagpapangalat sa kawan ng libu-libong usa na sari-saring uri.”
संजय उवाच
The verse highlights how disciplined valor and strategic force can dissolve an opposing host’s cohesion; ethically, it points to the battlefield reality that fear and disorder often overtake armies when confronted by a superior, steadfast champion.
Sañjaya reports to Dhṛtarāṣṭra that Arjuna has severely unsettled the Kaurava forces, comparing their panic to a herd of many thousands of deer scattering before a lion.