कर्णपर्व — अध्याय ४०
Karṇa’s Pressure on the Pāñcālas; Duryodhana Disabled; Arjuna’s Counter-Advance
स पक्षाभ्यां स्पृशन्नार्तस्तुण्डेन च महार्णवे । काको दृढपरिश्रान्त: सहसा निपपात ह,ऐसा कहकर अत्यन्त थका-मादा कौआ दोनों पाँखों और चोंचसे जलका स्पर्श करता हुआ सहसा उस महासागरमें गिर पड़ा। उस समय उसे बड़ी पीड़ा हो रही थी
sa pakṣābhyāṃ spṛśann ārtaḥ tuṇḍena ca mahārṇave | kāko dṛḍha-pariśrāntaḥ sahasā nipapāta ha ||
Sinabi ni Śalya: “Pagkasabi nito, ang uwak—naghihirap at lubhang lupaypay—ay patuloy na sumasayad sa tubig ng dakilang karagatan gamit ang dalawang pakpak at tuka, at biglang nahulog dito. Sa sandaling iyon, matindi ang sakit na dinanas nito.”
शल्य उवाच
The verse cautions against arrogant overreach and blind persistence beyond one’s strength; ignoring limits leads to collapse and suffering rather than success.
Śalya describes a crow, worn out and in distress, barely touching the ocean’s water with wings and beak, then suddenly plunging into the great sea, suffering intensely—an illustrative example within his admonitory speech.