राम: कृतस्वस्त्ययन: प्रययौ दानवान् प्रति । अब्रवीद् देवशत्रूंस्तान् महादर्पबलान्वितान्,उनकी यह बात सुनकर उसे सब प्रकारसे शिरोधार्य करके परशुराम स्वस्तिवाचन आदि मंगलकृत्य करनेके पश्चात् दानवोंका सामना करनेके लिये गये और महान् दर्प एवं बलसे सम्पन्न उन देवशत्रुओंसे इस प्रकार बोले--
rāmaḥ kṛtasvastyayanaḥ prayayau dānavān prati | abravīd devaśatrūṃs tān mahādarpabalānvitān |
Si Rama (Paraśurāma), matapos ganap na maisagawa ang mga mapalad na ritwal at mga pagbigkas ng pagbabasbas, ay tumungo upang harapin ang mga Dānava. Pagdaka’y tuwirang kinausap niya ang mga kaaway ng mga diyos—namamaga sa matinding pagmamataas at sinasandigan ng mabigat na lakas—gaya ng tagapangalaga ng dharma na pumipigil sa mapagmataas na kapangyarihan upang manatili sa wastong kaayusan.
महेश्वर उवाच
Power should be tempered by righteousness: before engaging in conflict, one should ground oneself in auspicious discipline and then confront prideful aggression firmly, aiming to restore order rather than to indulge anger.
Paraśurāma performs auspicious rites (svastyayana) and then advances to face the Dānavas, addressing them as formidable enemies of the gods who are inflated with pride and strength.