एवं स भगवान् देवो लोकस््रष्टा महे श्वर: । देवासुरगणाध्यक्षो लोकानां विदधे शिवम्,इस प्रकार देवताओं तथा असुरोंके भी अध्यक्ष जगतस्रष्टा भगवान् महेश्वर देवने तीनों लोकोंका कल्याण किया था
evaṁ sa bhagavān devo lokasraṣṭā maheśvaraḥ | devāsuragaṇādhyakṣo lokānāṁ vidadhe śivam |
Sa gayon, ang mapalad na Panginoon—si Maheśvara, ang Maylikha ng mga daigdig at pinuno ng mga pangkat ng mga diyos at asura—ay nagtakda ng kagalingan at mapagpalang kabutihan para sa lahat ng mga daigdig. Ipinahihiwatig ng pahayag na ang tunay na paghahari ay hindi nasusukat sa pananaig, kundi sa kakayahang magtatag ng pangkalahatang kapakanan.
पितामह उवाच
The verse teaches that the highest form of lordship is the establishment of śiva—universal welfare and auspicious order—extending impartially over all realms and even over opposing cosmic factions (gods and asuras).
Bhīṣma (Pitāmaha) speaks, invoking Maheśvara as the world-creator and ruler of gods and asuras, and states that he brought about the well-being of the worlds—framing the discussion in terms of divine governance and cosmic beneficence.