धृतराष्ट्रस्य मूर्च्छा तथा द्रोणविषयकप्रश्नाः
Dhṛtarāṣṭra’s Fainting and Questions Concerning Droṇa
ननु रुक्मरथं दृष्टवा प्राद्रवन्ति सम पाण्डवा:
nanu rukmarathaṁ dṛṣṭvā prādravanti sma pāṇḍavāḥ
Wika ni Dhṛtarāṣṭra: “Tunay nga, nang makita si Rukmaratha, ang mga Pāṇḍava ay agad sumugod pasulong.” Ipinahihiwatig nito ang balisang pagbabantay ng hari sa agos ng labanan—kung paanong ang paglitaw ng isang tiyak na mandirigma ay maaaring magpasiklab ng biglaang galaw na pangtaktika at muling sagupaan, sa pakikibaka para sa katuwiran sa ilalim ng bigat na moral ng digmaan.
धृतराष्ट उवाच
The verse highlights how perception and recognition on the battlefield immediately shape action: a notable opponent’s appearance can catalyze decisive movement. Ethically, it reflects the tension between strategic necessity and the larger dharmic aim—acting swiftly in war while remaining oriented to rightful purpose.
Dhṛtarāṣṭra, hearing the war report, remarks that when the Pāṇḍavas saw the warrior named Rukmaratha, they rushed forward at once—signaling a renewed clash and a tactical response to an identified combatant.