Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 7.202.116Drona Parva, Adhyaya 202, Shloka 116

तस्माच्छरा: प्रादुरासन्‌ शतशो5थ सहस्रश: । संछादयन्त: समरे द्रौणिमाहवशोभिनम्‌

tasmāc charāḥ prādurāsan śataśo ’tha sahasraśaḥ | saṃchādayantaḥ samare drauṇim āhavaśobhinam ||

Wika ni Sañjaya: “Kaya’t lumitaw ang mga palaso nang daan-daan, at pagkaraan ay libu-libo, na kumalat at tumabon sa larangan ng digmaan—binabalot ang anak ni Droṇa (Aśvatthāmā), na maningning sa labanan.”

तस्मात्from that (cause/therefore)
तस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
शराःarrows
शराः:
Karta
TypeNoun
Rootशर
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रादुरासन्appeared, arose
प्रादुरासन्:
TypeVerb
Rootप्रादुर् + अस्
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Plural
शतशःby hundreds, in hundreds
शतशः:
TypeIndeclinable
Rootशत
अथand then/also
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
सहस्रशःby thousands, in thousands
सहस्रशः:
TypeIndeclinable
Rootसहस्र
संछादयन्तःcovering, veiling
संछादयन्तः:
Karta
TypeVerb
Rootसम् + छद्
FormPresent active participle (Śatṛ), Masculine, Nominative, Plural
समरेin battle
समरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमर
FormMasculine, Locative, Singular
द्रौणिम्Drauni (Aśvatthāman)
द्रौणिम्:
Karma
TypeNoun (Proper)
Rootद्रौणि
FormMasculine, Accusative, Singular
आहवशोभिनम्splendid in battle
आहवशोभिनम्:
TypeAdjective
Rootआहव-शोभिन्
FormMasculine, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
D
Drauṇi (Aśvatthāmā)
A
arrows (śarāḥ)
B
battlefield/battle (samara, āhava)

Educational Q&A

The verse highlights how quickly violence can escalate in war—power becomes visible as sheer volume and intensity of weaponry. Ethically, it invites reflection on the dehumanizing momentum of battle, where skill and fury can blanket the field and obscure restraint.

Sañjaya describes a surge of arrows appearing in vast numbers—hundreds and thousands—covering the battlefield and enveloping Droṇa’s son Aśvatthāmā, who is portrayed as formidable and radiant in combat.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App