दुर्योधन-कर्ण-संवादः
Duryodhana–Karna Dialogue on Vyūha-bheda and Daiva
द्रोणस्तु बहुभिवविद्धों बृहत्क्षत्रेण मारिष । असृजद् विशिखांस्तीक्ष्णान् कैकेयस्य रथं प्रति
droṇas tu bahubhir viddho bṛhatkṣatreṇa māriṣa | asṛjad viśikhāṁs tīkṣṇān kaikeyasya rathaṁ prati ||
Wika ni Sañjaya: O kagalang-galang, nang masugatan si Droṇa dahil sa maraming palasong pinakawalan ni Bṛhatkṣatra, ang dakilang mandirigmang nakasakay sa karwaheng pandigma, gumanti siya sa pamamagitan ng pagbuhos ng mababangis at matatalim na palaso sa karwahe ng hari ng mga Kaikeya.
संजय उवाच
The verse highlights the harsh reciprocity embedded in kṣatriya warfare: a warrior who is wounded does not withdraw in resentment but responds with disciplined counteraction. Ethically, it reflects the battlefield code where valor, endurance, and immediate retaliation are treated as duties, even though the larger epic questions the human cost of such cycles.
Bṛhatkṣatra strikes Droṇa with many arrows, leaving him wounded. Droṇa answers by launching a concentrated volley of sharp arrows aimed at the Kaikeya king’s chariot, escalating the duel-like exchange amid the wider battle.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.